Ogólne Warunki Zleceń (OWZ)

§1. Postanowienia ogólne

  1. Niniejsze Ogólne Warunki Zlecania Transportu (dalej: „OWZ”) określają zasady współpracy pomiędzy G-TRANSPORT.EU GROBLICA SPÓŁKA JAWNA z siedzibą w Strzelcach Krajeńskich (dalej: „Zleceniodawca”) a podmiotem przyjmującym zlecenie transportowe (dalej: „Przewoźnik”).
  2. OWZ stanowią integralną część każdego zlecenia transportowego, niezależnie od formy jego przekazania (e-mail, giełda transportowa, inna forma elektroniczna).
  3. Przyjęcie zlecenia przez Przewoźnika oznacza pełną i bezwarunkową akceptację OWZ.
  4. Na potrzeby niniejszych OWZ pojęcia „wynagrodzenie” i „fracht” używane są zamiennie.
  5. Ogólne warunki Przewoźnika nie mają zastosowania, chyba że Zleceniodawca wyrazi na nie uprzednią pisemną zgodę.
  6. W sprawach dotyczących realizacji zleceń Strony zobowiązane są do kontaktu za pośrednictwem adresu e-mail: kontakt@g-transport.eu, natomiast w sprawach dotyczących rozliczeń, faktur i płatności – za pośrednictwem adresu e-mail: ksiegowosc@g-transport.eu.

§2. Podstawa prawna

  1. Do przewozów międzynarodowych zastosowanie mają przepisy Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR).
  2. W sprawach nieuregulowanych Konwencją CMR zastosowanie mają przepisy prawa polskiego, w szczególności Kodeksu cywilnego.
  3. W przypadku sprzeczności pomiędzy treścią zlecenia a OWZ, pierwszeństwo mają postanowienia zlecenia oraz niniejszych OWZ.

§3. Zakaz dalszego zlecania i zmian realizacji

  1. Przewoźnik zobowiązuje się wykonać przewóz samodzielnie.
  2. Zabrania się bez uprzedniej pisemnej zgody Zleceniodawcy:
    a) dalszego podzlecania lub przekazywania zlecenia,
    b) przeładunku lub doładunku towaru,
    c) zmiany pojazdu, naczepy lub trasy,
    d) udziału jakiegokolwiek pośrednika.
  3. Naruszenie niniejszego paragrafu stanowi rażące naruszenie umowy.

§4. Wymogi formalne i ubezpieczenie

  1. Przewoźnik oświadcza, że posiada wszelkie wymagane prawem uprawnienia, licencje oraz ważne ubezpieczenie OCP.
  2. Na żądanie Zleceniodawcy Przewoźnik zobowiązany jest do niezwłocznego przedłożenia kopii polisy OCP oraz dokumentów potwierdzających wymagane prawem uprawnienia i licencje.
  3. Przewoźnik ponosi odpowiedzialność za działania i zaniechania osób, którymi posługuje się przy realizacji zlecenia.
  4. Przewoźnik oświadcza, że w przypadku wykonywania przewozów na terytorium innych państw niż Rzeczpospolita Polska realizuje zlecenie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa państwa wykonywania pracy, w szczególności w zakresie minimalnych warunków zatrudnienia, wynagrodzeń oraz zasad delegowania pracowników.
  5. Przewoźnik ponosi wyłączną odpowiedzialność za spełnienie obowiązków wynikających z przepisów, o których mowa w ust. 4, w tym w szczególności w zakresie:
    a) wypłaty należnych wynagrodzeń,
    b) zgłoszeń wymaganych przez właściwe organy,
    c) ewidencji czasu pracy,
    d) przechowywania wymaganej dokumentacji.
  6. Zleceniodawcy nie przysługuje prawo żądania od Przewoźnika dokumentów płacowych ani innych wewnętrznych dokumentów kadrowych, chyba że obowiązek taki wynika bezpośrednio z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

§5. Pojazd i zabezpieczenie ładunku

  1. Pojazd użyty do realizacji zlecenia musi być sprawny technicznie i zgodny ze specyfikacją wskazaną w zleceniu.
  2. Przewoźnik zapewnia właściwe zabezpieczenie ładunku przy użyciu odpowiedniego wyposażenia.
  3. Kierowca zobowiązany jest do przestrzegania przepisów BHP obowiązujących w miejscach załadunku i rozładunku.

§6. Doładunki, przeładunki i zgodność z przepisami prawa

  1. Przewoźnik nie jest uprawniony do dokonywania doładunków, przeładunków ani przewozu towarów osób trzecich w trakcie realizacji zlecenia bez uprzedniej, wyraźnej i pisemnej zgody Zleceniodawcy.
  2. Jakiekolwiek doładunki lub zmiany w sposobie realizacji przewozu bez zgody, o której mowa w ust. 1, stanowią rażące naruszenie warunków zlecenia.
  3. Zakazane jest w szczególności dokonywanie doładunków, przeładunków lub realizowanie przewozu w sposób, który mógłby pozostawać w sprzeczności z obowiązującymi przepisami prawa, w tym w szczególności z przepisami dotyczącymi:
    a) sankcji międzynarodowych,
    b) embarg,
    c) ograniczeń handlowych,
    d) przeciwdziałania praniu pieniędzy lub finansowaniu terroryzmu,
    e) odpowiedzialności karnej lub administracyjnej.
  4. W przypadku powzięcia przez Zleceniodawcę informacji o okolicznościach, o których mowa w ust. 2 lub 3, także po przyjęciu zlecenia przez Przewoźnika, Zleceniodawca ma prawo do jednostronnego rozwiązania zlecenia transportowego ze skutkiem natychmiastowym.
  5. W przypadku rozwiązania zlecenia transportowego, o którym mowa w ust. 4, Przewoźnikowi nie przysługuje jakiekolwiek wynagrodzenie ani roszczenia odszkodowawcze, a Zleceniodawca jest uprawniony do podjęcia działań zgodnych z obowiązującymi przepisami prawa, w tym do współpracy z właściwymi organami.

§7. Statusy, kontakt i zgłoszenia

  1. Przewoźnik zobowiązany jest do przekazywania bieżących informacji o statusie realizacji przewozu.
  2. Na zapytania Zleceniodawcy dotyczące statusu lub lokalizacji Przewoźnik zobowiązany jest odpowiedzieć niezwłocznie, nie później niż w terminie 60 minut.
  3. Brak odpowiedzi w sprawach organizacyjnych w powyższym terminie oznacza akceptację przekazanych ustaleń.
  4. Zleceniodawca jest uprawniony do żądania od Przewoźnika udostępnienia lokalizacji pojazdu w sposób ciągły, w szczególności poprzez zapewnienie dostępu do systemu teleinformatycznego Przewoźnika służącego do monitorowania pojazdów (GPS), na czas realizacji danego zlecenia transportowego.
  5. Wszelkie zdarzenia nadzwyczajne (opóźnienie, awaria, szkoda, kontrola) muszą być zgłoszone niezwłocznie.

§8. Dokumenty przewozowe

  1. Przewoźnik zobowiązuje się do prawidłowego i kompletnego wypełnienia dokumentów przewozowych, w szczególności listu przewozowego CMR oraz dokumentów potwierdzających wykonanie usługi (POD).
  2. Czytelne zdjęcie dokumentów przewozowych musi zostać przesłane do Zleceniodawcy w terminie 24 godzin od zakończenia rozładunku.
  3. Skan dokumentów przewozowych należy dostarczyć w terminie 7 dni od daty rozładunku drogą elektroniczną na adres e-mail: ksiegowosc@g-transport.eu
  4. Oryginały dokumentów przewozowych należy dostarczyć wyłącznie na wyraźne wezwanie Zleceniodawcy.
  5. Brak lub opóźnienie w przekazaniu dokumentów przewozowych nie wstrzymuje wymagalności wynagrodzenia Przewoźnika, jednak stanowi nienależyte wykonanie zobowiązania i uprawnia Zleceniodawcę do naliczenia i potrącenia należnych kar umownych z wynagrodzenia Przewoźnika przewidzianych w §10 OWZ.

§9. Przestoje, anulacje i brak podstawienia

  1. Anulacja zlecenia przez Przewoźnika po jego przyjęciu skutkuje obowiązkiem zapłaty kary umownej:
    a) 30% frachtu – przed podstawieniem pojazdu,
    b) 100% frachtu – po podstawieniu pojazdu,
    c) 100% frachtu oraz kosztów transportu zastępczego – w trakcie realizacji.
  2. Brak podstawienia pojazdu w ustalonym terminie traktowany jest jak anulacja zlecenia.
  3. Jeżeli brak podstawienia pojazdu skutkował poniesieniem przez Zleceniodawcę udokumentowanych kosztów transportu zastępczego, Zleceniodawca ma prawo dochodzić ich zwrotu na zasadach ogólnych.

§10. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

  1. Przewoźnik zobowiązany jest do stosowania się do instrukcji bezpieczeństwa Zleceniodawcy.
  2. Odpowiedzialność Przewoźnika za szkody określają przepisy Konwencji CMR.
  3. Przewoźnik zobowiązuje się do pełnej współpracy przy likwidacji szkód.

§11. Kary umowne i ryczałty

  1. Zleceniodawca ma prawo naliczyć kary umowne, w szczególności za:
    a) brak statusów lub kontaktu – 25 EUR ryczałtowo,
    b) brak dokumentów w terminie – 25 EUR za każdy rozpoczęty tydzień opóźnienia,
    c) naruszenie §3 – do 100% frachtu.
  2. Zapłata kary nie wyłącza prawa Zleceniodawcy do dochodzenia odszkodowania przewyższającego jej wysokość.

§12. Mandaty, naruszenia oraz reklamacje i roszczenia

  1. Przewoźnik ponosi odpowiedzialność za wszelkie mandaty, kary administracyjne i koszty wynikające z naruszeń przepisów prawa przez kierowcę lub pojazd.
  2. Zleceniodawca ma prawo obciążyć Przewoźnika powstałymi z tego tytułu kosztami.
  3. Niezależnie od postanowień ust. 1–2, Zleceniodawca jest uprawniony do zgłaszania wobec Przewoźnika reklamacji oraz roszczeń związanych z nienależytym wykonaniem zlecenia transportowego, w szczególności w przypadku szkody, ubytku, opóźnienia lub naruszenia warunków realizacji przewozu.
  4. Reklamacje i roszczenia należy zgłaszać:
    a) w przypadku szkody jawnej – najpóźniej w chwili odbioru przesyłki,
    b) w przypadku szkody niejawnej – w terminie 7 dni od dnia odbioru przesyłki,
    c) w przypadku opóźnienia w dostawie – w terminie 21 dni od dnia postawienia przesyłki do dyspozycji odbiorcy,
    zgodnie z postanowieniami Konwencji CMR.
  5. Reklamacje i roszczenia przyjmowane są wyłącznie w formie pisemnej lub elektronicznej (e-mail).
  6. Reklamacja powinna zawierać w szczególności dokumenty przewozowe, dokumenty potwierdzające powstanie szkody, protokół szkody (jeżeli został sporządzony) oraz wyliczenie roszczenia.
  7. Zgłoszenie reklamacji lub roszczenia nie wstrzymuje ani nie zwalnia Przewoźnika z obowiązku terminowego wykonania zlecenia ani nie wstrzymuje obowiązku zapłaty frachtu, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.
  8. Zleceniodawca rozpatruje reklamację lub roszczenie w terminie 14 dni od dnia jego otrzymania. W przypadku konieczności pozyskania dokumentów, wyjaśnień lub stanowisk od podmiotów trzecich (w szczególności nadawcy, odbiorcy, ubezpieczyciela lub organów), termin ten może ulec przedłużeniu, o czym Przewoźnik zostanie poinformowany drogą elektroniczną.

§13. Siła wyższa

  1. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zlecenia spowodowane siłą wyższą.
  2. Za siłę wyższą uznaje się zdarzenia zewnętrzne, niezależne od stron, których nie można było przewidzieć ani im zapobiec, w szczególności: klęski żywiołowe, strajki, zamknięcia granic, awarie infrastruktury lub systemów teleinformatycznych.
  3. Strona dotknięta siłą wyższą zobowiązana jest do niezwłocznego poinformowania drugiej strony.

§14. Płatności i KSeF lub faktura elektroniczna

  1. Wynagrodzenie Przewoźnika płatne jest w terminie 45 dni, z zastrzeżeniem ust. 5::
    a) od daty wystawienia prawidłowej faktury w Krajowym Systemie e-Faktur (KSeF),
    b) od daty skutecznego doręczenia Zleceniodawcy faktury w formie elektronicznej, przesłanej na adres e-mail: ksiegowosc@g-transport.eu, jeżeli faktura nie podlega obowiązkowi wystawienia w KSeF, w szczególności przez podmioty zagraniczne.
  2. Faktura powinna być wystawiona w walucie wskazanej w zleceniu transportowym.
  3. W przypadku faktur wystawianych przez polskich podatników VAT w walucie obcej, rozliczenie podatku VAT następuje zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa podatkowego.
  4. W przypadku faktur wystawianych przez podmioty zagraniczne zastosowanie mają przepisy dotyczące transakcji międzynarodowych, w tym mechanizm odwrotnego obciążenia, o ile znajduje on zastosowanie.
  5. Strony mogą w wyjątkowych przypadkach ustalić inny termin płatności, pod warunkiem że zostanie on wyraźnie i jednoznacznie wskazany w zleceniu transportowym.
  6. Termin płatności biegnie wyłącznie od daty wystawienia lub skutecznego doręczenia prawidłowej faktury, zgodnej ze zleceniem transportowym oraz obowiązującymi przepisami prawa.

§15. Cesja wierzytelności

  1. Każda ze Stron jest uprawniona do przeniesienia (cesji) przysługujących jej wierzytelności wynikających z realizacji umowy transportu na osobę trzecią.
  2. Cesja wierzytelności na rzecz PragmaGO S.A. jako podmiotu finansującego należności nie wymaga uprzedniej zgody drugiej Strony.
  3. W przypadku dokonania cesji wierzytelności na rzecz innego podmiotu Strona dokonująca cesji zobowiązana jest do poinformowania drugiej Strony o dokonanej cesji.
  4. Do czasu skutecznego zawiadomienia o dokonaniu cesji spełnienie świadczenia na rzecz dotychczasowego wierzyciela uważa się za skuteczne.
  5. Cesja wierzytelności nie może naruszać praw drugiej Strony, w szczególności prawa do zgłaszania zarzutów, potrąceń oraz reklamacji związanych z realizacją umowy transportu.

§16. Potrącenia

  1. Zleceniodawca jest uprawniony do potrącenia przysługujących mu kar umownych oraz innych roszczeń wynikających z niniejszych OWZ lub zlecenia transportowego z wynagrodzenia należnego Przewoźnikowi, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
  2. Naliczanie kar umownych lub innych roszczeń może zostać udokumentowane notą obciążeniową wystawioną przez Zleceniodawcę.
  3. Doręczenie noty obciążeniowej Przewoźnikowi może nastąpić w formie elektronicznej, w szczególności za pośrednictwem poczty elektronicznej, i jest równoznaczne z doręczeniem w formie pisemnej.
  4. Brak wystawienia lub doręczenia noty obciążeniowej nie pozbawia Zleceniodawcy prawa do dokonania potrącenia, o którym mowa w ust. 1.

§17. Ochrona danych osobowych (RODO)

  1. Strony przetwarzają dane osobowe jako odrębni administratorzy danych w rozumieniu RODO.
  2. Dane osobowe przetwarzane są wyłącznie w celu realizacji zlecenia, wykonania obowiązków prawnych oraz dochodzenia lub obrony roszczeń.
  3. Przewoźnik nie jest uprawniony do wykorzystywania danych osobowych do innych celów, w szczególności do kontaktów handlowych z klientami Zleceniodawcy.
  4. Przekazanie danych nie stanowi powierzenia przetwarzania danych osobowych.

§18. Poufność i zakaz obchodzenia Zleceniodawcy

  1. Przewoźnik zobowiązuje się do zachowania poufności wszelkich informacji handlowych uzyskanych w związku z realizacją zlecenia.
  2. Przewoźnik nie będzie, bez uprzedniej pisemnej zgody Zleceniodawcy, nawiązywał kontaktów handlowych ani składał ofert klientom Zleceniodawcy poznanym w związku z realizacją zlecenia.
  3. Zakaz obowiązuje w trakcie realizacji zlecenia oraz przez 12 miesięcy od jego zakończenia.
  4. W przypadku naruszenia powyższego zakazu Zleceniodawca ma prawo dochodzić kary umownej w wysokości odpowiadającej wartości frachtu, nie mniejszej jednak niż 1.000 EUR za każde naruszenie, z zastrzeżeniem prawa dochodzenia odszkodowania uzupełniającego.

§19. Klauzula salwatoryjna

  1. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych OWZ okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień. W miejsce postanowienia nieważnego Strony stosują postanowienie, które w największym stopniu odpowiada celowi gospodarczemu pierwotnego zapisu.

§20. Postanowienia końcowe

  1. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWZ oraz treścią zlecenia zastosowanie mają przepisy Konwencji CMR, a w pozostałym zakresie przepisy Kodeksu cywilnego.
  2. Sądem właściwym do rozstrzygania sporów wynikających ze zleceń objętych niniejszymi OWZ jest sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zleceniodawcy.
  3. OWZ obowiązują od dnia ich publikacji na stronie internetowej Zleceniodawcy tj. 1 lutego 2026 r. i mają zastosowanie do wszystkich zleceń przyjętych po tej dacie.
OWZ – wersja polska (do pobrania, ewentualnego wydruku i podpisania)
ABT – deutsche Fassung (zum Download, optionalen Ausdrucken und Unterzeichnen
GTCCO – English version (available for download and optional signing)